Search our Site

  有一天,商汤到野外散步。

  One day, Shang Tang went for a walk in the wild.

  他看到有人四面张起网来捕鸟兽,还祷告说:“从天上下来的,从四面八方来的,所有的鸟兽统统进入网内。”

  He saw that someone had set up a net around to catch birds and animals, and prayed, "all the birds and animals that came down from heaven and from all directions will enter the net."

  商汤听了不禁感叹:“不能竭泽而渔啊!哪能把鸟兽都打光啊?除了桀那样的暴君,谁还会做这种事呢?”

  Shang Tang can't help sighing: "In this case, all the animals will be killed . Who but a tyrant like Jie would do such a thing?"

  于是商汤也张了网,他去掉三面,只张了一面的网,也祷告说:“从前蜘蛛织网,现在的人也学着织。禽兽想向左去的就向左去,想向右去的就向右去,想向高处去的就向高处去,想向低处去的就向低处去,我只捕取那些触犯天命的。”

  So Shang Tang  also opened a web. He took off three sides and only one side of the web. He prayed, "once spiders were weaving webs, but now people are learning to weave them. If the animal wants to go to the left, it will go to the left. If it wants to go to the right, it will go to the right. If it wants to go to the high, it will go to the high. If it wants to go to the low, it will go to the low. I only catch those who violate the destiny. "

  商汤网开三面的佳话一下子传开了。汉水南岸国家的人听了都说:“商汤的仁德遍及禽兽了啊。”

  The good news that the Shang Tang" a net open on three sides "suddenly spread. The people of the South Bank of Han River said: "The benevolence and virtue of  Shang Tang  are all over the animals. "

  于是,当时的四十个诸侯国来归顺商汤。

  Therefore, forty vassal states at that time came to shun Shang Tang.

 

  【注释 Note

  ①商汤:是中国历史上第二个朝代——商朝的创建者。

  ①Shang Tang: the founder of Shang Dynasty, the second Dynasty in Chinese history.